Михаил Ринский
ЯНШО – РАЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ
Во второй половине дня мы покидаем гостеприимный Гуйлинь и едем в небольшой 50-тысячный городок Яншо. Сразу оговорюсь: в инернете на русском городок называют на большинстве сайтов Яншо, но и Янгшо достаточно часто. Так сказать, «голоса разделились». Это потому, что на английском пишется Yangsho. Но на русском преобладает Яншо. Сам автор, хотя уже называл в публикациях Янгшо, в данном случае решил присоединиться к большинству . Итак, едем в Яншо.
Наш автобус как бы принимает парад «выстроившихся» по обе стороны шоссе таких же фантастических карстовых холмов-гор, с которыми мы близко познакомились в Гуйлине. Только чем ближе к Яншо, тем этих огромных «куличей» всё больше, они и расположены плотней, и ближе подступают к дороге. Их – тысячи. Именно благодаря красоте горных пейзажей, благодаря этим удивительным холмам, обрамляющим город, китайские поэты сравнивают Яншо с цветком лотоса.
Всего час езды, и мы подъезжаем к городку. В дороге нас встречает дождь, вызывая опасения у наших гидов: все наши главные туристские планы в Яншо связаны с рекой Лицзян, той самой рекой Ли, у которой в Гуйлине мы любовались Слоновой горой и зрелищем неповторимых пейзажей, которыми нам предстояло наслаждаться и в Яншо. Обильные дожди могут усилить ветер и волны, поднять уровень воды в реке, ускорить течение и отрицательно отразиться на наших программе и впечатлениях. Частично так оно и получилось, но и горожане, и наши гиды, и мы сами сделали всё возможное, чтобы полностью выполнить всё предусмотренное, и это всем нам удалось.
В первый вечер нам по программе предстояло наблюдать на реке Ли захватывающее зрелище ловли рыбы с помощью красивых птиц бакланов, а в следующий вечер – присутствовать на грандиозном шоу «Фантазии на воде», на той же реке Ли. Но, именно опасаясь половодья, устроители шоу решили перенести его, несмотря на дождь, на первый вечер. И вот мы, вооружённые зонтами, выходим из автобуса, получаем и натягиваем на себя одноразовые пластиковые плащи с капюшонами, любезно приготовленными каждому из зрителей устроителями шоу без дополнительной платы. Добрый километр - под солидным дождём по разжиженной гаревой аллее, смешавшись в полутьме с массой других групп туристов, перекликавшихся на разных языках, и местных китайцев. Места были нумерованы, освещение - достаточное, так что мы без происшествий под проливным дождём уселись на мокрые скамьи. Длинные подолы плащей изолировали наши – извините – «сидалища» от соприкосновения с влагой. Вечер был тёплый, дождь – приятно освежающий, так что, даже со временем промокая, мы, захваченные зрелищем, забывали о дожде. С наших мест трудно было охватить взглядом весь заполненный «зрительный зал» под открытым небом, но ясно было, что он – не менее чем на добрую тысячу мест.
Но вот, несмотря на дождь – точно в срок, началось это фантастическое действо – иначе не назовёшь. Включаются мощные динамики, звучат приятные китайские мелодии. Мощные лазерные лучи освещают скалы холмов за рекой и поверхность реки, зыбкую от волн и дождя. Лучи столь яркие, что косые струи дождя не мешают видеть ни причудливые контуры холмов и обнажения скал за рекой, ни длинные, метров по тридцать, лодки, выплывающие из тьмы с обеих сторон, навстречу друг другу на освещённую «сцену» - участок реки. Лодки напоминают индейские пироги, добавляя экзотики этой и без того фантастической картине.
В каждой из пирог в ряд – десятки участников этого грандиозного спектакля в ярких костюмах–«хамелеонах»: и одеяния участников, и их цвета меняются в момент, на удивление быстро, благодаря и таинственным секретам их покроя и не менее таинственным качествам материи, меняющей цвет в зависимости, очевидно, от свойств направленных на них лучей. Несмотря на проливной дождь, ни на смене картин, ни на смене костюмов и их цветов, ни на игре участников шоу – а их было до тысячи! – буйство стихии не отражалось. На пирогах выплывали женский и детский хоры, но не видно было, чтобы кто-либо из детей съёжился под дождём. Можно себе представить, сколько труда и репетиций и какие личные качества каждого потребовались для такой закалки всех и каждого.
Сцены были самые различные: мифические с драконами; батальные исторические с массовым сражением, с копьями и мечами; трудовые – сельские и рыбацкие; патриотические. Небольшая бытовая драма о любви девушки и юноши разных сословий: несмотря на противодействия, любовь побеждает. Режиссёру и художникам удалось даже воспроизвести на воде Великую китайскую стену. В разное время над рекой летали птицы, сновали драконы, светила огромная луна…
Нам было трудно, тем более в дождь, понять удивительную технику тех или иных эффектов, да и вряд ли кто из нас тогда задавал себе эти вопросы: все мы были заворожены этим грандиозным спектаклем. Не удивительно: главный создатель спектакля «Фантазия на воде» в городке Яншо - автор и главный режиссёр неповторимых шоу открытия и закрытия Олимпиады-2008, известный китайский кинорежиссёр Чжан Имоу, которого в Китае с любовью называют «Золотым пальцем». Иностранцу непонятно, но здесь это звучит, как высшая похвала. Получив мировую известность ещё в конце 80-х годов прежде всего фильмом «Кранный гаолян», он затем заслужил славу фильмами «Герой» и «Дом летающих кинжалов». Чжан Имоу известен ещё и как создатель грандиозных шоу, в ряду которых и наше.
То, что и артисты, и зрители одержали полную победу над стихией, не только игнорируя ливень, но и просто временами забывая о нём, неимоверно возвышало в наших глазах и устроителей и участников шоу, и нас - зрителей, даже промокших. Очевидно, эти эйфория и энтузиазм помогли нам избежать простуд – во всяком случае, жалоб не слыхал.

Утром, несмотря на вчерашнюю «водяную феерию», встали бодрыми, и первый же горный пейзаж из окна гостиницы настроил оптимистично на весь день. Спешим на завтрак, столь же обильный и вкусный. В холле гостиницы, а потом во время прогулки по центру этого небольшого городка обращаю внимание на то, что здесь много «диких» туристов-иностранцев. Оказывается, необычные горы с отвесными скалами и таинственными карстовыми пещерами привлекают сюда и просто любителей экзотики, и любителей – скалолазов, и спелеологов из самых разных стран. Приезжают небольшими группами или знакомятся здесь, берут напрокат велосипеды и, либо в сопровождении местных, либо самостийно организуют свой досуг. Порой и ночуют в этих самых «диких» пещерах. А горы здесь – на любой вкус и на любом расстоянии, и провоцируют туристов своими экзотическими названиями, от «Зелёного лотоса» - прямо в городе до «Зелёной лягушки» - совсем не далеко. Новичкам горного спорта и туризма в Яншо можно приобрести современную экипировку.

Для обслуживания «лаоваев», как называют китайцы иностранцев, в городке - необычно большое количество кафе и баров, а центральная пешеходная улица, живописная, насыщенная магазинчиками, ресторанами, кафе – полностью в распоряжении туристов. Между прочим, магазины на этой улице были насыщены не только обычным туристским ассортиментом, но и, к примеру, современной электроникой. Во всяком случае, запасной аккумулятор к дигитальному «Олимпусу», который мне не попался в магазинах Гонконга, здесь повезло приобрести в первом же магазине.
Естественно, пытаюсь не ограничиться одной улочкой, углубляюсь в соседние – везде в центре города чистота, аккуратные дома и дворы. По пути фиксирую новое для себя. Так, на крыше современного по архитектуре 4-х этажного здания учебного заведения, с виду - на уровне колледжа, вижу надстройку красивой четырёхэтажной деревянной пагоды. В Союзе не только не строили храмы при учебных заведениях, но разрушали имевшиеся. Здесь – другой социализм.

Наши гиды точно выполняют программу, и вот уже мы на пристани – предстоит прогулка на катерах по реке Ли. Но прежде на пристани наша группа приняла участие в скорбном поминовении жертв землетрясения в провинции Сычуань. Все ожидавшие посадки – как минимум человек двести – остановились на ступенях спуска к пристани и молча простояли не менее пяти минут, пока звучала сирена. В это время нас снимали операторы китайского телевидения, и в тот же вечер по одной из программ показали нашу скорбь, действительно искреннюю: к тому времени число жертв стихии превысило 50 тысяч человек. Во время съёмок – я обратил внимание – один из операторов плакал. Плакали и некоторые из застывших в молчании китайцев и иностранцев. Вообще создалось впечатление, что китайцы, при всей их неприхотливости и выносливости – люди в своей массе ранимые, эмоциональные и непосредственные.
Но вот мы плывём по реке Ли на прогулочном «речном трамвайчике», как принято называть подобные теплоходы в России. Несмотря на довольно сильный ветер, не могу себе позволить спуститься с верхней палубы в каюту: настолько захватывают пейзажи по берегам, всё время меняющиеся, причём чем дальше, тем интереснее: всё ближе огромные холмы подступают к реке, они всё выше и круче. Красивые многоцветные обнажения горных пород, карстовые гроты и пещеры - зрелище непередаваемое. И тут же по берегам на лужайках – пасущиеся мулы, у берегов - причаленные лодки и баркасы, рыбаки на джонках и плотах, некоторые – с бакланами.
Проплываем мимо того самого амфитеатра, где мы вчера вечером в дождь смотрели фантастическое шоу. С катера он – как на ладони: ряды выкрашены сочно, разными цветами. Большой амфитеатр, рядов двадцать, и мест, пожалуй, далеко за тысячу. Рядом на воде – те самые лодки-пироги, на них – витавшие в ночи полумесяц и драконы. На баркасе – кран с длинной стрелой – наверное, с его помощью «всходила» эта луна и «взлетали» журавли и драконы.
Бакланов «в работе» мы увидим вечером, но рассказать об этом оригинальном виде рыбной ловли, пожалуй, лучше здесь, пока мы плывём по реке. Интересно наблюдать это действо вечером, при свете мощных прожекторов и фонарей, когда наивная любопытная рыба, привлечённая ярким светом, доверчиво выплывает. К этому времени рыбак перевязывает своим бакланам шею так, чтобы они могли дышать и проглатывать мелкую пойманную рыбу. Затем он спускает рыб «на поводке» в воду. Бакланы жадно набрасываются на всплывшую на яркий свет рыбу, глотая мелкую рыбёшку. Крупная же рыба застревает у них в глотке, и рыбаку остаётся быстро и умело подтянуть птицу к лодке или подогнать лодку и вытащить застрявшую рыбину из глотки баклана, после чего птица снова ринется за добычей.
Вряд ли рыбаки-профессионалы при этом задаются этическим вопросом: справедливо ли уничтожать живые существа, беря их обманом, придуманным самым хищным и хитрым зверем - человеком. Всё-таки в данном случае это – бескровная охота. Но мне довелось присутствовать при более кровавом способе ночной рыбной ловли в России, на реке Цне, когда крупных сомов и щук, выплывавших на яркий свет мощного фонаря, с лодки браконьеры убивали гарпунами. Это было где-то почти полвека назад, сейчас русские реки центра России не такие чистые и не так богаты рыбой. Закон как тогда, так и сейчас запрещает такие варварские способы убийства беззащитных тварей божьих, но, думаю, кровавое браконьерство в той или иной степени продолжается. В данном случае метод циничного обмана человеком природы менее кровав, но тоже вероломен. Но, по-видимому, у китайцев на это – своя точка зрения, во всяком случае рыбаков с верными им бакланами много.
На обратном пути «речной трамвайчик» высадил нас на маленькой пристани, с которой мы, поднявшись по лестнице без перил на высокий крутой обрыв, почти сразу оказались в деревушке Фули. Основной промысел её жителей с давних времён, из поколения в поколение - производство вееров, которыми испокон веков славится Китай. Здесь можно воочию наблюдать, как художники талантливо вручную расписывают каждый веер традиционными народными рисунками, на которых бамбук и птицы, горы и цветы. Сочные цвета, интересные сюжеты. В деревне-посёлке с тысячным населением треть занимается творчеством, не только росписью вееров, но и просто живописью, каллиграфией.

Деревня Фули
Но, восхищаясь высоким искусством мастериц, тем более поражаешься теми жизненными условиями, в которых они живут и трудятся: низкие сарайчики-коморки с тонкими стенами и маленькими окошками, а то и вообще без них. Работают в полутьме, возможно экономя электроэнергию. У многих – тут же, в творческой каморке - кухонная утварь: керосинки, вёдра… Странно было увидеть такие условия творчества после тех центров искусств, выставок и магазинов, в которых мы побывали.

Художница работает в каморке
Пожалуй, это было единственное досадное разочарование во всём нашем турне по Китаю. Правда, были среди нас и люди, восхищавшиеся этой деревенькой: домиками-сараями, не мощённой даже камнем узкой пыльной улочкой, на которой гуляли домашние животные и куры, где-то что-то варилось Для них это была экзотика. Быть может, стоило настроить себя на такой блаженный лад. Но не было необходимости: даже соприкосновение с этим скромным бытом не могло повлиять на общее впечатление от необычной природы, как бы вписанного в неё уютного городка с красивым именем Яншо, от фантастической феерии на воде под струями дождя. Из городка Яншо, от реки Ли и необыкновенных гор не хотелось уезжать, но – что поделаешь: рано утром едем на аэродром – нас ждёт встреча с ещё одним интересным, но совершенно другим городом Сиань.
Михаил Ринский (972) (0)3-6161361 (972) (0)54-5529955
mikhael_33@012.net.il